Destaque

Cinco carros com nomes horríveis, quando traduzidos

Traduzir nomes nem sempre é algo bom, especialmente no caso desses cinco carros que são melhores no idioma original

Fiat Fastback Abarth [Divulgação]
Fiat Fastback Abarth [Divulgação]

Na hora de dar o nome para seus carros, as montadoras tendem a escolher batismos de cidades, animais ou de palavras que representem a essência do seu modelo. Em geral, usam a língua de seu país de origem ou inglês, visando uma maior facilidade de pronúncia a nível global. Mas alguns casos é melhor nem traduzir o nome para não se decepcionar.

Pensando nisso, reunimos cinco carros completamente diferentes, mas com nomes um tanto quanto estranhos, caso fossem traduzidos.

Fiat Bunda Rápida

Fiat Fastback Impetus [Auto+ / João Brigato
Fiat Fastback Impetus [Auto+ / João Brigato

Ao escolher um nome que praticamente significa um estilo de carroceria, a Fiat deixou claro do que se trata o Fastback. Um modelo com traseira rápida, teoricamente, significa que o vidro é bem inclinado e que dá a sensação de mais esportividade de velocidade. Era um termo comumente usado a alguns muscle-cars anos atrás. 

Renault Espanador

Renault Duster Iconic turbo [Auto+ / João Brigato]
Renault Duster Iconic turbo [Auto+ / João Brigato]

Um dos SUVs mais conhecidos do mercado, o Renault Duster tem seu nome inspirado na areia, desertos e no off-road. Mas Duster, traduzido do inglês, simplesmente significa espanador. Será que era a Renault tentando espanar o Ford EcoSport para fora do segmento de SUVs compactos quando ele foi lançado no Brasil? 

Nissan Folha

carros
Nissan Leaf 2023 [divulgação]

O primeiro carro totalmente elétrico de grande volume no mundo, não poderia ter um nome mais óbvio e que fizesse tanto sentido. Lançado em 2010, o hatch elétrico da Nissan tem ligação direta com a natureza. Afinal, Leaf significa folha em inglês. Para um carro elétrico que não agride o meio ambiente, e as folhas, não havia nome melhor.

Peugeot Parceiro Rápido

Peugeot Partner Rapid [divulgação]
Peugeot Partner Rapid [divulgação]

Para entregas urbanas, um carro com o nome de parceiro rápido parece bem condizente. Afinal, é preciso de agilidade para fazer o serviço e que o carro seja seu parceiro nesses momentos. Mas o nome traduzido da Peugeot Partnet Rapid, a depender do nível quinta série da mente do leitor, pode levar a outro tipo de conotação.

Chevrolet Rastreador

Chevrolet Tracker Premier 1.2 [Auto+ / João Brigato]
Chevrolet Tracker Premier 1.2 [Auto+ / João Brigato]

Ao chamar seu SUV compacto de rastreador, a Chevrolet pode tentar dizer que é porque o Tracker rastreia a aventura. Afinal, a ideia de um SUV é de ser um carro que vai a diferentes terrenos, além do shopping. Isso valia especialmente na primeira geração, onde o modelo era um derivado do Suzuki Grand Vitara e tinha tração 4×4.

Qual desses carros tem o nome mais bizarro? Conte nos comentários

>>Marca icônica da Stellantis sobreviverá um ano só com um carro

>>Terror da CAOA, Omoda e Jaecoo já venderam 134 mil carros

>>Governo incentiva carros a combustão; Toyota, VW e GM são contra